zondag 2 september 2012

Het zal je maar gebeuren

Deze week is mijn verjaardagscadeau voor mijn moeder binnnen gekomen. Net als ik breit ze graag, alhoewel zij geen kantbreister is. Zij breit liever met recht averecht en af en toe een kabeltje.

This week my birthdaypresent for my mother finally came in. Like me she loves to knit thoug she is not so fond of lace knitting. She prefers to knit and purl with an occasional cable every now and then of a nice intarsia pattern.

Als ik haar zie breien word ik me wel heel erg bewust van hoeveel verschil er toch nog zit in brei(st)ers (ja er zijn ook heren die breien). De een werkt graag met rechte naalden (mijn moeder), de ander liever met rondbreinaalden (ikzelf dus ook). De een breit graag kant, de ander houd het liever bij een kabeltje. Grappig genoeg hebben mijn mams en ik wel dezelfde hand van breien. Wij kunnen zonder meer elkaars werkstukken overnemen zonder dat dit in het werkstuk te zien is.

When I see her knit I get really aware of the difference between the individual knitting person. (yes person, there actually are men who like to knit). One person prefers working with straight needles like my mother, the other prefers circular needles (like myself) One person love's to knit lace, the other person is more fond of the occasional cable. Strangely though my mother and I have the same kind of knitting hand. We could actually take over each others work without this showing in the peace itself.

Maar goed, via bol.com had ik voor haar een het boek "gorgeous knitted afghans" besteld. Ik had al even gegoogeld en was erg onder de indruk over de inhoud er van. Er staat eigenlijk voor elk wat wils in, omdat er zowel kantpatronen als kabelpatronen in staan.

Anyhoe, through bol.com I had orderd "gorgeous knitted afghans" By ms Habibur Rahman. I had already googeld some of the peaces and I was impressed by it's contents. Basicaly there is a suitable pattern for every kind of knitter, because there are both lace, cable and intarsia patterns in this book


In het boek stond ook een voorbeeld voor een "mitred square" dekentje. Nu vind ik het leuk om af en toe voor de plaatselijke hobbywinkel Jansus en Jansus met ideeen te komen voor leuke projecten. En dit patroon gaf me inspiratie voor een leuk kussentje. Nu kan ik het gewoon niet voor me houden als ik een goed idee heb en omdat ik toch niets meer te doen had ben ik gauw naar het dorp te gaan om mijn idee voor te leggen aan Janine en Suus.

In the book there was also an example for a mitred square blanket. Now I enjoy designing projects for the local hobbystore Jansus en Jansus, and this pattern inspired me for a cute little pillow. Now to be honest when I have an idea for a project I cannot keep my lips tight, so I took my little motorscooter and went into the village to check with Janine and Suus

Toen ik in de winkel aankwam stond deze vol met dozen nieuwe garens. De dames hadden behoorlijk wat tijdgebrek, van een aantal garens moesten nog voorbeelden worden gemaakt en alles moest nog netjes in de verkoopvakken worden gestoken. Aangezien ik verder toch niks meer te doen had die middag heb ik aangeboden om te helpen.

Once I arrived in the store, it was stacked with boxes with all kinds of new yarn. The two lady's had a shortage of time and they needed a couple of example's from the newer types of yarn. The rest still had to be organised. Since I had nothing else to do that afternoon, I offered my help.

Ik had de H van helpen nog niet uitgesproken of ik zag twee gezichten helemaal opfleuren en nog voor ik er erg in had werd mij een project toegestoken. De rest van de middag heb ik daar meegeholpen om een voorbeeldsjaaltje te breien van 1 van de nieuwe garens. Ook heb ik 's avonds nog een knot van een ander garen meegekregen om een voorbeeld te maken. Dit was een vrij kort project dus de dag er op kon ik het voltooide sjaaltje weer terug brengen.

Now I had not even uttered the H of helping or two faces lit up like a christmas tree and before I knew it I was given a project. I spent the rest of the afternoon knitting an example scarf for one of the new yarns and as I went home they gave me another skein of yarn for a second examplary scarf. Since it was an easy pattern that did not take much time to finish I could return the next day to bring back the completed scarf.

Janine en Suus zagen bovendien best wel wat in mijn plan om een kussentje te ontwerpen en samen hebben we mooie garens uitgezocht hiervoor. Nu ben ik dus bezig met het ontwerpen en maken van het voorbeeld. Eigenlijk valt het reuze mee en werkt het vrij snel. Het is ook niet echt een heel ingewikkeld project. Het word opgebouwd uit 4 panelen die aan elkaar gehaakt worden en waar een achterkant aan word gemaakt. Inmiddels ben ik bezig met het 3e paneel. Ik heb zelfs afgelopen vrijdag bij de kapper nog even een stukje zitten breien. Tja je moet toch wat als je wacht tot de haarverf is ingetrokken.

Also Janine and Suus liked my idea to design a little pillow casing and together we selected two lovely yarns for this project. So now I am designing and making an example. In all honesty, it is not that hard and the project is not that complicated. It is made from 4 panels which are crocheted together, This bigger pannel can then be attached two a square pillowcasing or a peace of cloth. At the moment I am working on a 3rd panel. I have even knitted at the hairsalon last friday. You have to do something when you are waiting for the hairdye to work.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten